Hands Across the Waters
Oct 16-19, 2008
West Palm Beach, Fla.
Deaf Education Reform:  Does the Educational Interpreter Have
a Role as an Agent of Change?
The National Agenda for the Education of Deaf and Hard of Hearing Children was developed by
a coalition of consumer, professional, and parent groups to address the alarming state of
education for deaf students, evidenced by low test scores and high unemployment rates. The
eight goals of the agenda provide a framework for reform at the state and local level.  Is it
possible for the educational interpreter to be involved in the reform process and be an effective
change agent while maintaining ethical and professional boundaries?  We think so!  This
workshop will address the current research findings and accepted “best practices for the
interpreters as it relates to the National Agenda and the RID-NAD and EIPA Codes of
Professional Conduct
La reforma de la educación del Sordo: ¿Tiene el intérprete
pedagógico un papel de agente del cambio?
La National Agenda for the Education of Deaf and Hard of Hearing Children (Agenda Nacional
para la Educación de Niños Sordos e Hipoacúsicos) se desarrolló por una coalición de grupos
de consumidores, profesionistas y padres para tratar el estado alarmante de la educación para
niños sordos, tal como se demuestra por las puntuaciones bajas en los exámenes y las altas
tasas de desempleo. Las ocho metas de la Agenda dan un esquema para la reforma al nivel
estatal y local. ¿Será posible que el intérprete pedagógico participe en el proceso de reforma y
sea un agente eficaz del cambio y a la vez mantener sus límites éticos y profesionales?
¡Nosotros pensamos que sí! Este taller tratará lo último de los resultados de investigaciones y
las buenas prácticas aceptadas para los intérpretes, tal como se relacionan a la Agenda
Nacional y los Códigos de Conducta Profesional del RID-NAD y la EIPA.